Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como poesía italiana

La belleza simple

Imagen
Los limones Escúchame. Los poetas laureados se mueven tan sólo entre plantas de nombres poco usados: boj, ligustres o acacias. Yo para mí, amo las sendas que conducen a las herbosas zanjas, donde en charcas casi secas acechan los muchachos alguna enjuta anguila; los senderos que siguen los ribazos descendiendo desde los penachos de cañas, que llevan a los huertos entre limoneros. Eugenio Montale (Génova, 1896-1981) Trad. Annunziatta Rossi

Eterna Penélope

Imagen
Parca aldea Junto al fuego se habló mucho de ti, tras atender los rezos vespertinos en estas casas grises donde el tiempo frío trae y se lleva rostros de hombres. Dio luego la charla en otros; y fueron  sus riquezas, bodas, muertes, nacimientos, el triste rito de la vida. Algún forastero que llegó hasta aquí, y se fue. Y yo, vieja mujer en esta vieja casa, voy cosiendo el pasado con el presente, tejo tu infancia con la infancia de tu hijo, que atraviesa la plaza junto a las golondrinas . Mario Luzi  (1914-2005) Vida fiel a la vida (Galaxia Gutenberg, 2009) Traducción de Jesús Díaz Armas

Leopardi: un poeta inolvidable

Imagen
El infinito        Canto XII Amé siempre esta colina, y el cerco que me impide ver más allá del horizonte. Mirando a lo lejos los espacios ilimitados, los sobrehumanos silencios y su profunda quietud, me encuentro con mis pensamientos, y mi corazón no se asusta. Escucho los silbidos del viento sobre los campos, y en medio del infinito silencio tanteo mi voz: me subyuga lo eterno, las estaciones muertas, la realidad presente y todos sus sonidos. Así, a través de esta inmensidad se ahoga mi pensamiento, y naufrago dulcemente en este mar. Giacomo Leopardi (1798-1837) Versión de Carlos  López