viernes, 5 de julio de 2013

Realidad vestida de otro pensamiento en el palacio de palabras



Wallace Stevens
(fragmento)

Tu ley es de mármol:
tu más alta invención
escribió resonando verso a verso
tu mundo sólo tuyo,
ahora nuestro,
realidad, siempre vestida
de otro pensamiento,
y sólo entonces entera como poema.

Adieu, me despido, adieu, adieu,
de aquel que no existe,
adieu,
porque había que estar solo siempre,
y lúcido
con el ojo más afilado
siempre.

Todo lo que conseguiste
en tu irrefutable palacio de palabras
sigue siendo válido:
el axioma del sol,
el dictado de la pera y la roca,
y ha de lograrse de nuevo,
porque esa era la lección:
it is possible, possible, possible. It must 
be possible.

¡Cómo si eso no fuese garantía!

Adieu, adieu.

Cees Nooteboom (La Haya, 1933)
Luz por todas partes. Visor de Poesía. Trad. Fernando García de la Banda



Publicar un comentario